할렐루아 성가대 찬양
내 주 하나님 넓고 큰 은혜는
2025년 8월 24일
내 주 하나님 넓고 큰 은혜는
내 주 하나님 넓고 큰 은혜는 저 큰 바다보다 깊다
The boundless grace of my Lord above Is deeper than the mighty sea.
너 곧 닻줄을 끌러 깊은 데로 저 한가운데 가보라
Unfurl your sails and trust His love, Sail out where His presence leads.
왜 너 인생은 언제나 거기서 저 큰 바다 물결 보고
Why do you stand on the shore so still, Just watching waves go by each day?
그 밑 모르는 깊은 바다 속을 한 번 헤아려 안 보나
Go deeper now, beyond your fear, Explore His depths in faith and praise.
언덕을 떠나서 창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로 네 맘껏 저어가라
Launch from the shore, set sail on the tide,
Into the sea of grace where Jesus guides.
많은 사람이 얕은 물가에서 더 큰 바다 가려다가
So many souls near shallow ground, Desiring more, yet held by doubt.
찰싹거리는 작은 파도 보고 마음 약하여 못 가네
The little waves make their hearts faint, They fear the deep and miss His fount.
언덕을 떠나서 창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로 네 맘껏 저어가라
Launch from the shore, set sail on the tide,
Into the sea of grace where Jesus guides.
내 주 하나님 넓고 큰 사랑
우릴 위해 십자가에 달리신 사랑
How great the love of Christ the Lord, Who bore the cross for all the world.
내 주 하나님 넓고 큰 은혜 내 영혼 찬양해
So vast and wide, His mercy flows — My soul will praise Him evermore!
자 곧 가거라 이제 곧 가거라 저 큰 은혜 바다 향해
So rise and go, don’t wait or stray, Toward the ocean of His grace.
자 곧 네 노를 저어 깊은 데로 가라 망망한 바다로
With every stroke, go further still, Out to the depths, where mercy stays.
언덕을 떠나서 창파에 배 띄워
내 주 예수 은혜의 바다로 네 맘껏 저어가라
Launch from the shore, set sail on the tide,
Into the sea of grace where Jesus guides.
내 주 예수 은혜의 바다로
내 주 예수 내 주 예수 크신 그 은혜 찬양
Into the ocean of Jesus’ grace I go,
I praise my Lord whose mercy overflows.